Эллис Питерс. Роковой обет -
86 >
тощий кошель и какая-то свернутая расшитая лента --
по-видимому, реликвия. Кроме того, в суме хранился требник в
кожаном переплете. Извлек приор лишь один предмет, который счел
необходимым продемонстрировать окружающим, -- кинжал в кожаных
ножнах, какой люди благородного сословия обычно носят у бедра.
-- Да, это мой кинжал, -- признал Мэтью, глядя Радульфусу
примо в глаза, -- но не им был разрезан тот шнурок. Я вообще не
доставал его из сумы с тех пор, как ступил на землю вашего
аббатства.
Радульфус перевел взгляд с кинжала на ео владельца и
кивнул:
-- Я согласен, что ни один разумный человек не пустится в
дорогу, не захватив средства защиты, тем более, если ему
предстоит заботиться и о безопасности безоружного друга. Твои
побуждения, сын мой, мне вполне понятны, но тем не менее в этих
стенах никто не должен носить оружия.
-- Как же мне надлежало поступить? -- спросил Мэтью.
Держался он прямо, и в голосе его слышался чуть ли не вызов.
-- То, чтто следовало сделать, ты сделаешь сейчас, --
заявил Радульфус. -- Отдай кинжал на сохранение привратнику,
как поступили со своим оружием остальные гости, а когда будешь
уходить, получишь его обратно.
Мэтью ничего не оставалось, как склонить голову, что он и
сделал -- учтиво, но явно без особой радости.
-- Я поступлю, как ты велишь, отец аббат, и прошу простить
меня за то, что я не спросил совета ранее.
-- Но, святой отец, -- умоляющим голосом напомнил о себе
Сиаран, -- как же мой перстень? Как мне исполнить данный обет,
если я лишен знака покровительства и защиты?
-- Твой перстень будут искать по всей обители, и всякий
честный человек, -- здесь аббат возвысил голос, дабы его могди
слышать даже в задних рядах, -- охотно покажет весь свой скарб.
