Эллис Питерс. Эйтонский отшельник -
93 >
горожанином, -- начал брат Жером. -- Он рассказал нам на
капитуле, что преследует своего виллана, который преступил
закон и нанес тяжкие повреждения его управляющему, после чего
сбежал от своего хозяина. По окончании капитула я пришел к
выводу, что в наших местах и впрямь появился один новый
человек, который вполне мог оказаться тем беглым вилланом, и я
почел долгом каждого из нас помочь в таком случае правосудию.
Поэтому я поделился своими выводами с лордом Босье. Я рассказал
ему о молодом слуге отшельника Кутреда, который вместе с ним
прибыл в наши края несколько недель назад и внешность которого
весьма напоминает описание беглого виллана Бранда, хотя слуга
отшельника и назвался Гиацинтом. Возраст подходит, цвет волос
тоже -- все совпадает с описанием, данным его хозяином. И никто
о нем ничего не знает. Я посчитал своим долгом не скрывать
правды от Дрого Босье. Ведь если этот молодой человек не
является беглым Брандом, ему ничего не грозит.
-- И ты, полагаю, рассказал ему дорогу к скиту отшельника,
где Босье мог найти молодого слугу, -- спокойно вставил аббат.
-- Да, святой отец. Босье послал своего грума в город с
поручением и был вынужден седлать коня сам, но ждать он ни за
что не желал, так как дело было уже к закату.
-- Как только мы узнали о смерти Дрого Босье, я сразу
допросил грума Варина, -- сказал аббат, подняв глаза на шерифа.
-- Хозяин послал его в Шрусбери расспрашивать кожевенных дел
мастеров. Видимо, беглый виллан владел этим ремеслом и Босье
подозревал, что тот мог искать себе у них временную работу.
Судя по всему, грум тут совершенно не при чем, поскольку, когда
он приехал из города, его хозяин был уже мертв. Похоже, дело,
которое погнало Дрого Босье в дорогу, не могло ждать до утра.
